Ежедневные актуальные новости

Когда требуется нотариальное заверение перевода документа?

Нотариальные конторы предоставляют много различных услуг. Одна из них –заверение точности перевода или другими словами, заверение точности подписи переводчика. В этой статье мы расскажем, когда требуется такая заверка документа. Сделать, например, нотариальный перевод москва братиславская, не сложно и можно двумя такими способами. Во-первых, можно подшить перевод документа к его оригиналу и ксерокопии, заверив подпись переводчика нотариально. Во-вторых, можно заверить фотокопию или ксерокопию документа и саму подпись переводчика. Перевод обязательно нужно подшить ко всем копиям оригинала.Удостоверять верность нужно не только на переводе, но и самих копий документа. Это значит, что нотариус должен поставить штамп «копия верна» на всех листах ксерокопий. Перевод только официальных документов подлежит нотариальному заверению.

Когда требуется нотариальное заверение перевода документа?

Если же вам нужно заверить перевод личных писем (переписка), инструкцию по эксплуатации, любого рода статьи, материалы журналистов, то в данном случае нужно ставить штамп «бюро переводов». Заверенные переводы каких официальных документов нужно делать? Здесь список достаточно большой: бухгалтерские документы (акты, счета, балансы), заявления, свидетельства, сертификаты, справки, удостоверения, дарственные на земельный участок или дом, завещание, учредительские документы и договоренности, договора, доп. соглашения и многое другое. Любые документы должны быть правильно оформлены. Как правило, вы должны предоставлять оригинал документов, к которым был сделан перевод. Должно быть точное название оригинала и имя организации, выдавшей данный документ. На таком документе всегда будет стоять печать предприятия, подпись уполномоченного лица (который выдал документ), номер исходящей корреспонденции и дата выдачи. Следует обратить внимание на то, что ксерокопию любых документов с фотографией личности (это паспорт, водительские права, удостоверение на что-то и др.) нотариус может заверить только как подпись переводчика. Заказать нотариальное заверение перевода документа вы можете как лично, так и заполнив заявку на сайте нотариальной конторы. Теперь вы знаете нюансы заверки перевода документов.

Читать также:
Где приобрести дизельное топливо?